Перевод: с финского на все языки

со всех языков на финский

D'un nom de famille

  • 1 sukunimi

    noun
    nom de famille m
    xxx
    nom de famille m

    Suomi-ranska sanakirja > sukunimi

  • 2 kantaja

    noun
    porteur m, f: porteuse
    Expl Personne employée à porter des fardeaux, bagages etc.
    Ex1 Le porteur de l'hôtel aide les voyageurs à monter leurs bagages dans les chambres.
    Ex2 Autrefois, des porteurs attendaient les passagers dans les gares à l'arrivée des trains.
    porte-
    Expl Premier élément dans des mots composés du genre porte-drapeau, où le mot "porte" veut dire "personne qui porte"; dans d'autres mots composés "porte" se réfère à un object qui supporte quelque-chose, comme dans "porte-avions" ou "porte-bagages".
    Ex1 Le porte-drapeau marchait en tête du défilé brandissant fièrement l'enseigne (=le drapeau) du régiment.
    porteur m, f: porteuse
    Expl D'une (bonne ou mauvaise) nouvelle, messager.
    Ex1 Il n'est jamais agréable d'être le porteur d'une mauvaise nouvelle: aucun des collègues ne s'étant porté volontaire, c'est au commissaire M. que fut confiée la triste mission d'avertir les proches de la victime.
    porteur m, f: porteuse
    Expl Personne engagée pour porter le matériel lors d'une expédition.
    porteur m, f: porteuse
    Expl Personne ayant contracté une maladie (et risquant de la transmettre).
    Ex1 Il avait longtemps ignoré (=été inconscient de) sa séropositivité mais depuis qu'il se savait porteur du virus du SIDA, il avait renoncé à multiplier les conquêtes sexuelles pour éviter de transmettre la maladie.
    porteur m, f: porteuse
    Ex1 Le dernier porteur du nom mourut sans laisser de progéniture.
    law plaignant m, f: plaignante
    Expl Personne qui a engagé une action en justice contre un particulier ou une, par ex. pour obtenir réparation d'un préjudice
    law pétitionnaire m, f
    law demandeur m, f: demanderesse
    law requérant m, f: requérante

    Suomi-ranska sanakirja > kantaja

  • 3 lisänimi

    noun
    surnom m
    nom de famille m
    xxx
    surnom m
    nom injurieux m

    Suomi-ranska sanakirja > lisänimi

  • 4 omaa sukua

    nihil
    née
    Expl Dans les expressions du type Mme XYZ, née ABC; ou dans les formulaires.
    nom de jeune fille
    Expl Dans les formulaires. Case réservée au nom de famille initial d'une femme mariée.

    Suomi-ranska sanakirja > omaa sukua

  • 5 rouva

    noun
    dame f
    Expl Façon polie de se référer à une personne de sexe féminin.
    Ex1 Cette dame est notre voisine.
    Ex2 Une vieille dame a été renversée par une voiture juste devant chez nous.
    épouse f
    Expl Désigne la femme par rapport à son mari.
    Ex1 Sn épouse l'a quitté.
    Ex2 L'épouse de Paul est une dame très distinguée.
    maîtresse de maison f
    Expl La femme dans un couple (marié): s'emploie particulièrement dans un contexte de visite où la maîtresse de maion "reçoit" les hôtes.
    madame f
    Expl Façon polie de s'adresser à une inconnue.
    femme mariée f
    Expl femme qui est mariée, par opposition à une célibataire ou une divorcée
    dame
    Expl Aux cartes: carte représentant une reine.
    Mme
    Expl Abbréviation de madame devant la nom de famille.
    reine
    Expl Aux cartes: carte représentant une reine.

    Suomi-ranska sanakirja > rouva

  • 6 omistaa

    verb jotakin jollekin/johonkin
    consacrer qqch à
    Expl donner/accorder/vouer du temps etc. à une activité/une cause etc.
    Ex1 Elle a consacré toute sa vie à s'occuper des pauvres.
    Ex2 Il consacre le plus clair de ses loisirs à ses recherches généalogiques.
    dédier qqch à qqn
    Expl souvent à propos d'un livre, œuvre d'art etc. que l'on associe publiquement au nom d'une personne que l'on souhaite honorer, à qui on souhaite rendre hommage
    Ex1 Je dédie ce livre à mon épouse qui a fait preuve d'une patience à toute épreuve et m'a infatigablement épaulé dans mon travail d'écriture.
    Ex2 Ce monument est dédié aux jeunes hommes courageux qui ont sacrifié leur vie pour défendre notre indépendance.
    verb jotakin
    posséder qqch alternance é/è: posséder vs possède vs possédons etc
    Expl être propriétaire de qqch, surtout en parlant de biens de valeur
    Ex1 Notre famille possède un grand terrain dans ce quartier.
    Ex2 Ils ne possèdent pas leur habitation, ils ne sont que locataires.

    Suomi-ranska sanakirja > omistaa

См. также в других словарях:

  • Nom De Famille — en France Un nom de famille en France est un mot attribué à une famille pour la distinguer des autres familles composant un groupe social. On utilise aussi le mot patronyme qui vient du latin pater, mais ce terme est ambigu car il peut tout aussi …   Wikipédia en Français

  • Nom de famille en France — Un nom de famille en France est un mot attribué à une famille pour la distinguer des autres familles composant un groupe social. On utilise aussi le mot patronyme qui vient du latin pater, mais ce terme est ambigu car il peut tout aussi bien… …   Wikipédia en Français

  • Nom de famille chinois — Le nom de famille chinois xing ( 姓 pinyin xìng), plus rarement xingshi (姓氏 xìng shì), se compose généralement d’un seul caractère, parfois de deux. Les rares noms de plus de deux caractères tirent principalement leur origine de minorités… …   Wikipédia en Français

  • Nom de famille germanique — Pour consulter un article plus général, voir : Nom de famille. Répartition des langues germaniques en Europe Les noms de famille d origine germanique sont des patronymes formés dans les pays de langue ou de culture germanique, attribués à… …   Wikipédia en Français

  • Nom de famille —  Cette page d’homonymie répertorie les articles traitant d un même sujet en fonction du pays ou de la juridiction. Nom de famille en France Nom de famille germanique Nom de famille chinois Système traditionnel des noms espagnols Nom de… …   Wikipédia en Français

  • Nom de famille vietnamien — Le nom de famille vietnamien se présente devant le prénom tout comme en Chine ou au Japon. Portail du Viêt Nam Catégories : Culture vietnamienneAnthroponymie …   Wikipédia en Français

  • Nom de famille Brossard — Brossard (patronyme) Pour les articles homonymes, voir Brossard. Le patronyme Brossard viendrait de brosse , qui désignait des lieux broussailleux. Brossard est un patronyme courant dans l ouest de la France (Deux Sèvres, Vendée, Maine et Loire,… …   Wikipédia en Français

  • Boudin (nom de famille) — Pour les articles homonymes, voir Boudin. Boudin (variante de Bodin) est un nom de famille français, issu du nom de baptême médiéval Bodin, d origine germanique. Sommaire 1 Étymologie 2 …   Wikipédia en Français

  • Abada (nom de famille) — Le nom de famille français Abada tire son origine d’un sobriquet. Les noms de famille qui dérivent d’un sobriquet constituent un vaste éventail. Ces noms sont caractérisés par leur grande variété. Cette catégorie englobe plusieurs sources… …   Wikipédia en Français

  • Loi Sur Le Nom De Famille — Loi française sur le nom de famille La loi sur le nom de famille est une loi française, promulguée par le gouvernement Raffarin III, disposant qu un enfant né après le 1er janvier 2005 peut porter soit le nom de la mère soit le nom du père soit… …   Wikipédia en Français

  • Loi sur le nom de famille — Loi française sur le nom de famille La loi sur le nom de famille est une loi française, promulguée par le gouvernement Raffarin III, disposant qu un enfant né après le 1er janvier 2005 peut porter soit le nom de la mère soit le nom du père soit… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»